今日のNAOKI
Today's Naoki

6月3日から6月13日まで
from June 3rd to June 13th

6月13日
June 13th
晴れ
扉と窓を取り付ける。
ログハウスは生木を使用するので乾燥すると縮んで天井が下がってくる。このため扉と窓の開口部にはログ壁の縮みしろ(セトリングスペース)を設けてやり、ログ壁が下がってもいいように扉や窓はログ壁に入れたキーに固定する。

家として完成させるにはこのあと屋根をはったりロフトの床、階段、内装工事、設備工事、塗装などが必要になるが、ログビルダーとしての仕事はここまでである。

この作業も順調に進んだので、予定より1日早くログスクールが終了した。

夜はパット先生の家でパーティーがあった。成績発表とともに修了証書が一人ずつ手渡され、みなログビルダーになったことをかみしめているようだ。私はすべての生徒の中で最も英語ができなかったのだが、すべてにおいて一生懸命取り組んだことが評価され平均以上(かな?)の点数を頂くことができた。
Practice: Install doors and windows. All finished.
窓枠にキーウェイを切る 窓枠を追加工 窓の取り付け
完成したログシェルに上って記念撮影
最優秀で終了したジェイミー・ランドリー
Jamie Landry, the most excellent student.
終了式でパット先生とNAOKI Pat and me at completion party.
6月12日
June 12th
雨のち晴れ
組みあがったログ壁に扉と窓のための加工をする。
Practice: Making the openings of doors and windows.
開口部を作成する
Pat makes the opening of the door.
6月11日
June 11th

ああ、感動のプットアップデイ
今日からログハウス建設現場でログシェルの組み立てを行う。
宿舎から車で約1時間かかって8時に集合。森に囲まれた敷地にはすでにコンクリート基礎ができていて、ログシェルが載るのを待っている。
トレーラーとクレーン車の都合で今日1日ですべてを積み上げなければならない。作業手順と分担の確認をした後、作業がはじまる。私はログ壁がまっすぐ載せられていくように外から見て指示する役割だ。
昼食休憩もとらずに作業は順調に続けられる。
と思っていたら、人が呼んでいる声、みなが道路のほうへぞろぞろと歩いていくと、なんと2台目のトレーラーが敷地の入り口でスタック。ログ満載のトレーラーはとても人が押して動く代物ではない。クレーン車が出動し、何とか脱出に成功したが、大幅な時間のロスだ。
その後も連続して作業が続けられ、夕方までかかって小屋組みが完成した。
最後にメイントラスの棟木が載ると歓声が上がる。
作業を終えて完成したログシェルだけのログハウスをケンと二人で眺めていた。
「これは家だな」
「そうだ、俺たちは家を作ったんだ。」


Put up day in rain. Log shells are constructed.

トラスはあらかじめ組んでおく 基礎の内部は地下室になっている 最初のシルログを基礎に合わせて設置する
断熱材を固定する どんどんのせていく 曲がり角でスタックしたトレーラー
トラスが載せられる リッジポールにドリルで穴をあける 最後のログ、リッジポールに木の模型が乗せられた
最後の棟木が載る瞬間
Ridge pole on the roof.
組みあがったログシェル Log shells are completed.
6月10日
June 10th
晴れ
今日は完成したログシェルを解体してトラックに積み込むムービングデイだ。
朝7時に集合するとすでにトレーラーが2台とクレーン車が来ている。
解体は役割分担を決めててきぱきと行うことが必要だ。8週間かけて組み立てたログシェルがわずか4時間でログサイトから跡形もなく消えていった。
Moving day. Log shells are taken to pieces.
クレーンでログを吊り上げる
Logs are hung by crane.
全部トレーラに積み込まれた
Every logs are on the trailer.
6月9日
June 9th
晴れ
最後の休日だというのに明日は図面の提出日なので朝からみな図面を引いている。
ログハウスのデザインをして、平面図、立面図などを描いていく。
普段少しずつやっていればよいのにみなぎりぎりまでしないんだものね。きっと遅くまでかかるんだろうな。
(徹夜組みが何人かいた)
Drawing day. Design of each log home.
6月8日
June 8th
曇り
パットウルフログスクール入校希望のノリコが昨日の夕方トロントからやってきた。今日はスク-ルで作ったログシェルを見学したいというので連れて行く。できたばかりのログ壁をみてすばらしいと言った。自分ひとりで作ったわけじゃないが他の人にこういってもらえるととてもうれしい。

午後は地元のスクール生のうちでパーティーをやるというのでみなで押しかけた。ヒツジの丸焼きをたべ、ホースシュー(蹄鉄投げ)やバレーボール、カラオケを楽しんだ。外国にもカラオケがあるのは知っていたが実際に英語のカラオケを歌う外国人を見るのは初めてで興味をそそられる。テレビ画面に横文字で曲に合わせて色が変わるのは日本と同じだ。
最後はプールに飛び込む連中も出て夜遅くまで楽しんでいた。
Garden party

完成したログに乗るノリコ
Noriko on the log shell.
ヒツジの丸焼き
Lamb barbecue
6月7日
June 7th
晴れ
なんと、このスクールには筆記試験がある。しかもかなり詳しい内容だ。パット先生はほとんど書き物を使わないので、言葉だけでしゃべった内容はほとんど理解できていない。ともかく午前中は試験。できた生徒(あきらめた生徒?)から教室を出て行く。1時間半ほどねばってほとんど回答を書いたが、中には図で描いたものもあった。これでちゃんと評価してくれるのかな。

今日でプレートログがすべて完成した。ドリルでダボ用の穴を開けていく。
ポーチの欄干を細いログで作成する。
これですべてのログ部品が完成した。
10段積み高さ113インチ(約2.9m)のログ壁は圧倒的な迫力だ。
最初は素人の集まりだったわれわれも9週間にしてやっとログシェルを組み立てられるようになったと感慨にふける。
さあ、あと1週間だ。
Practice: Installation of plate log. Making parapets. All parts are finished.
ログシェルの内部
Inside of log shell.
6月6日
June 6th
晴れ
フロアジョイストをすべて収める。最後にプレートログで押さえてログ壁が完成する。プレートログも上面が平面になっている。
Practice: Installation of floor joist and plate log.
プレートログ
Plate log
宿舎の廊下になにやら怪しいものが・・・
Stranger in the passage of Olde Barracks.
6月5日
June 5th
小雨
2階の床を支えるフロアジョイスト(根太)を載せる。全部で12本。今まで壁だけだったのがこれで天井がイメージできるようになった。
下段のログに切り込みを入れ、収めていく。これを全部明日までに収めなければならないので雨の中作業を続ける。
Practice: Installation of floor joist.
たくさんのフロアジョイストが載せられていく
Many floor joist are installed.
端は切込みを入れて収める
The end of floor joist is set using tenon.
6月4日
June 4th
晴れ
10段目のログを収めたら上面を水平にカットする。平面だと歩くのが簡単だ。ポーチのゲートも仮組みした。
Practice: 10th round process and porch gate.
ポーチのゲートを持ち上げて組み上げる
Setting the porch gate.
平面カットの仕上げをする
Yoshi finished the top of the wall.

ところでチェーンソーを持つと人が変わるやつがいる。普段はおとなしいやつがチェーンソーを回すと、「どけ。そこは俺が切る。」と言いながら近づいてくるのだ。私はチェーンソーにはむかう気などさらさらありませんと思っているので切らせてやるけれど。
よく、車のハンドルを握ると人が変わると言うけれど、エンジン駆動の機械は同じように人を変えてしまうものかね。町内会の草刈でもエンジン刈払い機を持たせるとアクセルを吹かしながら「ふっふっふっ。この30ccのエンジンはふけがいいぜ。」と悦にいっているやつがいるものね。
電動ドリルやグラインダーを持たせてもあまり挑戦的にならないのにね。
ログビルディングはログハウスを作り、使うことが目的で、チェーンソーを使うことでも、ましてやチェーンソーを所有することが目的ではないのに勘違いしている人がいるんじゃないかな。
6月3日
June 3rd
晴れ
ログ積み9段目が終了
いよいよ最終段に入る。今週中にログシェルを完成させて来週は建築場所へ移設である。このスクールで作ったログシェルはちゃんと売られていて、本物のログハウスとして使われるのだ。
ログ壁の長さを切りそろえ、ポーチのゲートも完成に近づいている。
さすがに10段目のログを載せると高い。もう落ちるわけには行かない。慎重に作業を進める。
Practice: 9th log process is finished. Last round is started.
中央に梁が入った9段目
Summer beam of 9th round.